Montag, 9. November 2015

El uso de la preposición por


En el curso dos compañeras de lengua materna española me dijeron que la preposición 'por' no se utiliza en una frase como la siguiente: 

Escribir perdió importancia por un tiempo 

Me dijeron que en este caso se debería utlizar la preposición 'durante' en vez de 'por'.
Lo que me sorprendió un poco ya que en la escuela había aprendido que la preposición 'por’ se utilisa en contextos temporales para indicar un periodo de tiempo. 

Así que quería consultar unos diccionarios de lengua española para aclarar ese asunto. 

Primero consulté el diccionario Salamanca que indica como tercera acepción de la entrada 'por':

3. Con expresiones asociables a la idea de tiempo   
            3.1 indica aproximación al hablar de un momento/ o época:
                        Volveré por Semana Santa

            3.2 indica el momento concreto en que se realiza una acción
                     o transcurre un hecho
Los jefes se reunirán por la mañana.

3.3 en algunas expresiones , equivale a ‘durante’

Los dueños necesitarán el apartamiento por dos meses.

3.4 seguida de unidades de tiempo como minuto, hora, día , mes año, etc.


El diccionario clave (en línea) no es tan concreto como el precedente:
la tercera acepción de ‘por’ dice:

3. indica lugar o tiempo aproximado
Nos veremos por navidad


El diccionario de la lengua espanola (en línea) ,sin embargo , no tiene una acepción de ‘por’ que tiene que ver con un uso temporal.

De ahí que el diccionario Salamanca es el único que propone un uso de ‘por’ o en un contexto temporal como equivalente de ‘durante’ o como indicación de un momento concreto. Todavía no está claro si el período de tiempo debe ser un periódo de tiempo concreto, como en el caso de ‘un día’, ‘un mes’ o ‘un año’ o si se puede referir también a un período de tiempo que no es tan definido como ‘un tiempo’, por ejemplo.
Así que consulté también varias gramática españolas para saber si es posible utilizar la preposición ‘por’ en contextos temporales indeterminados. Pero no encontré nada relevante a ese asunto.

Pues concluyo de mi búsqueda que el uso de la preposición ‘por’ se limita o a un momento concreto como por ejemplo ’por la mañana’ , ‘por Navidad’ o a contextos temporales determinadas como por ejemplo ‘por un mes’.
En el curso de traducción también hubo una pregunta muy parecida y nuestro profesor nos aconsejó mejor no utilzar la preposición ‘por’ en contextos temporales que expresan una cantidad de tiempo para evitar un uso incorrecto.

tiempo: 2h

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen