Revisé
la lista de los siguientes verbos de los
Recursos en línea y los aprendí junto con sus preposiciones.
Principales
verbos que rigen preposición en español y su traducción:
acabar de + Inf.
acabar con algo
acceder a algo
acostumbrase a
aguardar a
alegrarse de
animar a
arrepentirse de
arriesgarse a
asombrarse de
aspirar a
asustarse de
autorizar a
avergonzarse de
bastar con
cansarse de
comprometerse a
confiar en alguien
conformarse con
congratularse de
consentir en
consistir en
constar de
contar con
contentarse con
contribuir a
convertirse en
convertirse a
cuidar de
dedicarse a algo
dejar de
dejarse de
depender de
desistir de
disculparse de
disentir de
disfrutar de /con
disponer de
disponerse a
dudar de
echarse a
empeñarse en
enamorarse de
encargarse de
equivaler a
escandalizarse de / por
esforzarse en / por
esmerarse en
espantarse de
espantarse por /ante
exponerse a
felicitar por
felicitarse de
|
gerade etwas
getan haben
etwas
erledigen
einer Sache
zustimmen
sich gewöhnen
an
abwarten
sich freuen
über
ermutigen zu
bereuen
sich an etwas
wagen
sich wundern
über
streben nach
erschrecken
genehmigen
sich schämen
genügen,
ausreichen
müde werden
sich
verpflichten
jdm. trauen
sich
zufriedengeben mit
sich über
etwas freuen
zulassen
bestehen in
bestehen aus
aus jdn.
zählen, mit etwas rechnen
sich begnügen
mit
beitragen zu
sich
verwandeln in
(rel.)
übertreten
sich kümmern
um
sich einer
Sache widmen
aufhören
aufhören
abhängen von
Abstand nehmen
von
sich
entschuldigen
anderer
Meinung sein als
etwas genießen
verfügen über
sich
anschicken zu
zweifeln an
beginnen zu
darauf
bestehen zu
sich verlieben
in
etwas
übernehmen
gleich(wertig)
sein
Anstoß nehmen
an
sich
anstrengen zu
sich große
Mühe geben
erschrecken
über
erschrecken
vor
sich ...
aussetzen
gratulieren zu
sich freuen,
dass
|
Régimen
diferenciado entre verbos alemanes y españoles
-Acusativo en español frente a dativo en
alemán-
acechar a
alguien jemandem
auflauern
algo la afecta etwas steht ihr
nahe
algo la aflige etwas steht ihr
nahe
amenazar a
alguien jemandem drohen
apoyar a alguien
jemandem
beistehen
asistir a
alguien jemandem
beistehen
ayudar a alguien
jemandem helfen
/ jemandem beistehen
ayudar a alguien
en alguna cosa jemandem bei etwas helfen /
jemandem bei etwas behilflich
sein
ayudar a alguien
a hacer algo jemandem dabei helfen, etwas zu
tun
algo la ayuda etwas hilft ihr
combato el mal ich wehre dem Unheil
contradecir a
alguien / algo jemandem / etwas widersprechen
dañar una cosa /
a alguien einer Sache / jemandem schaden
despedir a
alguien jemandem kündigen
disculpar a
alguien jemandem verzeihen
encontrar a
alguien jemandem begegnen
escuchar a
alguien jemandem / einer Sache zuhören
algo la espera etwas steht ihr bevor
espiar a alguien jemandem lauschen
estar mirando a
alguien jemandem zuschauen; jemandem
zusehen
evitar a alguien
/ una cosa jemandem / einer Sache ausweichen
algo la fastidia
etwas stößt ihr sauer auf
felicitar a
alguien por algo jemandem zu etwas gratulieren
algo la halaga etwas schmeichelt ihr
algo la
impresiona etwas imponiert ihr
maldecir a
alguien jemandem fluchen
mirar con
tranquilidad el futuro dem Schicksal ruhig entgegensehen
lo miró a los
ojos er sah ihm in die Augen
perjudicar una
cosa / a alguien einer Sache / jemandem schaden
preceder una
cosa / a alguien einer Sache / jemandem
vorausgehen
presido el
Municipio ich stehe der Gemeinde vor
prevengo la
enfermedad ich beuge der Krankheit vor
satisfacer un
deseo einem Wunsch entsprechen
seguir a alguien
jemandem folgen
tratar a alguien con respeto jemandem
mit Achtung begegnen
Tiempo empleado: 3h
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen